Taylor Swift – The Fate of Ophelia dalszöveg magyarul

angolmagyar
I heard you calling on the megaphone
You wanna see me all alone
As legend has it, you
Are quite the pyro
You light the match to watch it blow
And if you’d never come for me
I might’ve drowned in the melancholy
I swore my loyalty to me, myself, and I (Me, myself, I)
Right before you lit my sky up

All that time, I sat alone in my tower
You were just honing your powers
Now I can see it all (See it all)
Late one night, you dug me out of my grave and
Saved my heart from the fate of
Ophelia (Ophelia)
Keep it one hundred
On the land, the sea, the sky (Land, sea)
Pledge allegiance to your hands
Your team, your vibes
Don’t care where the hell you been (Been)
‘Cause now, you’re mine (Now)
It’s ’bout to be the sleepless night
You’ve been dreaming of
The fate of Ophelia

The eldest daughter of a nobleman
Ophelia lived in fantasy
But love was a cold bed full of scorpions
The venom stole her sanity
And if you’d never come for me (Come for me)
I might’ve lingered in purgatory
You wrap around me like a chain, a crown, a vine (Chain, crown, vine)
Pulling me into the fire

All that time, I sat alone in my tower
You were just honing your powers
Now I can see it all (See it all)
Late one night, you dug me out of my grave and
Saved my heart from the fate of
Ophelia (Ophelia)
Keep it one hundred
On the land, the sea, the sky (Land, sea)
Pledge allegiance to your hands
Your team, your vibes
Don’t care where the hell you been (Been)
‘Cause now, you’re mine (Now)
It’s ’bout to be the sleepless night
You’ve been dreaming of
The fate of Ophelia

‘Tis locked inside my memory
And only you possess the key
No longer drowning and deceived
All because you came for me
Locked inside my memory
And only you possess the key
No longer drowning and deceived
All because you came for me

All that time, I sat alone in my tower
You were just honing your powers
Now I can see it all (I can see it all)
Late one night, you dug me out of my grave and
Saved my heart from the fate of
Ophelia
Keep it one hundred
On the land, the sea, the sky (Land, the sea)
Pledge allegiance to your hands (Your hands)
Your team, your vibes
Don’t care where the hell you been (Been)
‘Cause now, you’re mine (‘Cause now)
It’s ’bout to be the sleepless night
You’ve been dreaming of
The fate of Ophelia

You saved my heart from the fate of
Ophelia

Hallottam, ahogy kiáltasz a hangosbeszélőn,
Azt akarod, hogy egyedül lássalak.
Ahogy a legenda tartja, te
Igazi pirotechnikus vagy,
Meggyújtod a gyufát, csak hogy láthasd, ahogy belobban.
És ha sosem jöttél volna értem,
Talán belefulladok a mélabúba.
Én magamnak esküdtem hűséget, csak magamnak és senki másnak (Magamnak, magamnak),
Mielőtt te felgyújtottad volna az eget fölöttem.

Annyi időn át ültem egyedül a tornyomban,
Te pedig csak erősítetted magadat.
Most már mindent látok (Mindent látok).
Egy éjjel kiástál a síromból, és
Megmentetted a szívemet Ophelia sorsától (Ophelia).
Maradj száz százalékig őszinte,
A földön, a tengeren, az égen (Földön, tengeren).
Hűséget esküszöm a kezednek,
A csapatodnak, a rezgésednek.
Nem érdekel, hol a pokolban jártál (Jártál),
Mert most már az enyém vagy (Most).
Eljött az álmatlan éj,
Amiről eddig álmodtál –
Ophelia sorsa.

A nemesember legidősebb lánya,
Ophelia álmokban élt.
De a szerelem hideg ágy volt, tele skorpiókkal,
A méreg ellopta az eszét.
És ha sosem jöttél volna értem (Jöttél értem),
Talán a purgatóriumban ragadtam volna.
Úgy fonódsz körém, mint lánc, korona, indák (Lánc, korona, inda),
És bedobsz a tűzbe.

Annyi időn át ültem egyedül a tornyomban,
Te pedig csak élesítetted az erődet.
Most már mindent látok (Mindent látok).
Egy éjjel kiástál a síromból, és
Megmentetted a szívemet Ophelia sorsától (Ophelia).
Maradj száz százalékig őszinte,
A földön, a tengeren, az égen (Föld, tenger).
Hűséget esküszöm a kezednek,
A csapatodnak, a rezgésednek.
Nem érdekel, hol a pokolban jártál (Jártál),
Mert most már az enyém vagy (Most).
Eljött az álmatlan éj,
Amiről eddig álmodtál –
Ophelia sorsa.

Emlékeimbe van zárva,
És csak nálad van a kulcs.
Már nem fulladok és nem tévedek,
Mert eljöttél értem.
Emlékeimbe van zárva,
És csak nálad van a kulcs.
Már nem fulladok és nem tévedek,
Mert eljöttél értem.

Annyi időn át ültem egyedül a tornyomban,
Te pedig csak élesítetted az erődet.
Most már mindent látok (Mindent látok).
Egy éjjel kiástál a síromból, és
Megmentetted a szívemet Ophelia sorsától.
Maradj száz százalékig őszinte,
A földön, a tengeren, az égen (Föld, tenger).
Hűséget esküszöm a kezednek (A kezednek),
A csapatodnak, a rezgésednek.
Nem érdekel, hol a pokolban jártál (Jártál),
Mert most már az enyém vagy (Most).
Eljött az álmatlan éj,
Amiről eddig álmodtál –
Ophelia sorsa.

Megmentetted a szívemet
Ophelia sorsától.