| angol | magyar |
|---|---|
| I was a ghost, I was alone 어두워진 앞길 속에 (ah) Given the throne, I didn’t know how to believe I was the queen that I’m meant to be I lived two lives, tried to play both sides But I couldn’t find my own place Called a problem child ’cause I got too wild But now that’s how I’m getting paid 끝없이 on stage I’m done hidin’, now I’m shinin’ like I’m born to be We dreamin’ hard, we came so far, now I believe We’re goin’ up, up, up, it’s our moment You know together we’re glowing Gonna be, gonna be golden Oh, up, up, up with our voices 영원히 깨질 수 없는 Gonna be, gonna be golden Oh, I’m done hidin’ now I’m shinin’ like I’m born to be Oh, our time, no fears, no lies That’s who we’re born to be Waited so long to break these walls down To wake up and feel like me Put these patterns all in the past now And finally live like the girl they all see No more hiding, I’ll be shining like I’m born to be ‘Cause we are hunters, voices strong, and I know I believe We’re goin’ up, up, up, it’s our moment You know together we’re glowing Gonna be, gonna be golden Oh, up, up, up, with our voices 영원히 깨질 수 없는 Gonna be, gonna be golden Oh, I’m done hidin’, now I’m shining like I’m born to be Oh, our time, no fears, no lies That’s who we’re born to be You know we’re gonna be, gonna be golden We’re gonna be, gonna be Born to be, born to be glowin’ 밝게 빛나는 우린 You know that it’s our time, no fears, no lies That’s who we’re born to be | Szellem voltam, egyedül voltam A sötétté vált úton (ah) Trónt kaptam, de nem tudtam hinni benne Pedig én vagyok a királynő, akinek lennem kell Két életet éltem, próbáltam mindkét oldalt játszani De nem találtam a saját helyemet „Problémás gyereknek” hívtak, mert túl vad voltam De most már ebből élek, végtelenül a színpadon Már nem bújok el, most ragyogok, ahogy születtem rá Nagyot álmodunk, messzire jutottunk, most már hiszek Emelkedünk, emelkedünk, emelkedünk – ez a mi pillanatunk Tudod, együtt fénylünk Arany lesz, arany lesz minden Oh, emelkedünk, emelkedünk, emelkedünk a hangunkkal 영원히 깨질 수 없는 (örökké összetörhetetlen) Arany lesz, arany lesz minden Oh, már nem bújok el, most ragyogok, ahogy születtem rá Oh, a mi időnk, nincs félelem, nincsenek hazugságok Ez az, akinek születtünk Oly sokáig vártam, hogy ledöntsem ezeket a falakat Hogy felébredjek, és végre önmagam legyek Most már a múltban hagyom ezeket a mintákat És végre úgy élek, mint a lány, akit mind látni akartak Nincs több rejtőzködés, ragyogni fogok, ahogy születtem rá Mert mi vadászok vagyunk, erős hanggal, és tudom, hiszek Emelkedünk, emelkedünk, emelkedünk – ez a mi pillanatunk Tudod, együtt fénylünk Arany lesz, arany lesz minden Oh, emelkedünk, emelkedünk, emelkedünk a hangunkkal 영원히 깨질 수 없는 (örökké összetörhetetlen) Arany lesz, arany lesz minden Oh, már nem bújok el, most ragyogok, ahogy születtem rá Oh, a mi időnk, nincs félelem, nincsenek hazugságok Ez az, akinek születtünk Tudod, arannyá válunk, arannyá válunk Arannyá válunk, arannyá válunk Születtünk, hogy ragyogjunk 밝게 빛나는 우린 (mi, akik fényesen ragyogunk) Tudod, hogy ez a mi időnk, nincs félelem, nincsenek hazugságok Ez az, akinek születtünk |


